V vreči je: od kod 10 priljubljenih frazeoloških enot in pregovorov
Miscellanea / / April 03, 2023
Ugotovite, kako sta mornar Pyotr Koshka in kalachi povezana s postavljenimi izrazi.
Založba "AST" je izdala knjigo Olesya Drozdova "Poskrbite za govor." V njem avtor na zabaven in humoren način spregovori o izvoru ruskih besed in izrazov, ki se pogosto uporabljajo v komunikaciji. Ponujamo vam, da se naučite zgodovine pojava 10 frazeoloških enot in pregovorov.
1. Sedma voda na želeju
Ta žele je povsod! In v delih ruske literature in v glavi, ko gre za daljne sorodnike. Ljudje, ki jih povezuje majhna stopnja krvnega sorodstva, se običajno imenujejo sedma voda na želeju. In tudi tisti, s katerimi je dejstvo sorodstva na splošno dvomljivo.
Sedma voda je tu imenovana pogojno. Obstajajo možnosti z "deseto" in celo "deveto" vodo: številka v tem izrazu ima posplošen simbolni pomen. Ni pomembno, katero številko ima. Glavna stvar je, da ni prvo, ne drugo, ampak nekaj zelo daleč od nas.
Zakaj tako pravijo? Obstajata dve različici izvora frazeološke enote in obe sta povezani z želejem (logično).
Krivi usedlino
Po prvi različici je izraz povezan s tehnologijo izdelave želeja. Da bi dobili škrob, potreben za to, so pire krompir večkrat oprali z vodo in nato počakali, da je oborina izpadla.
In kot razumete, je bilo z vsakim naslednjim poskusom v vodi vedno manj škroba, količina usedline se je zmanjšala. Kar je z ustrezno domišljijo spominjalo na zmanjšanje stopnje sorodstva glede na oddaljenost družinskih vezi.
Kissel traja predolgo
Druga različica se nanaša na že varjene pijača. Ko končni žele predolgo stoji, se na njegovi površini pojavi voda. Prva taka plast vode bo vsaj nekoliko podobna želeju, plast, ki je nastala na želeju, ki je že sedmič dolgo stal, pa nima nobene zveze s pijačo.
Če govorimo figurativno, je "sedma voda" zelo oddaljena sorodnica želeja. Iskanje podobnosti med njimi je skoraj nemogoče. In to nazorno ponazarja izjemno oddaljen odnos ljudi, ki sta drug drugemu sedma voda na želeju.
2. Pojdi do ročaja
Frazeologizem "doseči ročaj" - o skrajni stopnji nekega stanja, brezupa. Ko je vse tako slabo, da človek pade na spodnjo mejo dovoljenega. Če pa za nekaj časa pozabimo na običajni pomen in besedo pogledamo od zunaj, bo to povzročilo zmedo. Prvič, kako lahko greš do ročaja, če je del telesa? Ali pa je kljuka? Ali na splošno - o žogi?
Takoj zavrnemo pero kot pisalni pripomoček – izražanje star, te dopisnice takrat še ni bilo. Kot se je izkazalo, so tudi druge možnosti mimo blagajne.
"Užitna" različica
Obstaja več različic izvora besedne zveze "doseči ročaj." Najbolj priljubljena pravi, da je povezana z obliko kalača, ki je bil včasih podoben gradu. Kot se spomnite, je ključavnica pritrjena na okov in ta kalač je imel svoj analog "okovja" - držali so ga v roki, medtem ko so jedli bogat izdelek. Ta del kruha so praviloma dajali revnim ali hranili pse.
In zdaj, če je oseba sprejela miloščino v obliki tega "peresa", potem je to to, on in ona sta "dosegla". Oziroma se je potopil pod nič, je vesel tudi takega kosa je v katastrofalno položaj.
Mimogrede, druga možna različica pojava fraze je povezana tudi z revščino. Ni mogoče izključiti, da "doseči ročaj" pomeni pogrezniti se do točke, ko stojite z iztegnjeno roko.
"Delovna" različica
Obstaja tudi različica, ki temelji na opravljanju dela, ki je nevarno za zdravje in ne zahteva visoke kvalifikacije. Na primer, stati pri stroju in samo vrteti »ročko«, medtem ko mojster obdeluje material. V starih časih varstvu pri delu ni bila posvečena ustrezna pozornost in oseba je vdihavala škodljiv kovinski ali kamniti prah, delala veliko ur na dan in prejemala majhna plača.
Vse to je vplivalo na stanje njegovega telesa. Ko je torej nekdo privolil v takšne delovne pogoje, ko se je zavedal, do česa to vodi, so rekli, da je "dosegel ročaj." Na ročaj stroja, ki ga je treba zasukati.
Arabska različica
V Rusiji so radi trgovali s tujci: pri njih si lahko vedno kupil nekaj izvirnega in nenavadnega. In hkrati napolnite svoj proračun s prodajo domačega blaga. V procesu trgovskih odnosov z Arabci so Rusi občasno slišali besedo "rukka", kar pomeni "izjemno težka situacija".
Še vedno tradicija znižati ceno ima globoke korenine. Verjetno so se Arabci pritoževali nad "rukko", ko so hoteli spremeniti pogoje posla, Rusi pa so to komentirali s frazo "To je to, dosegli smo ročaj"... To je do faze pogajanj, ko trgovec začne "pritiskati na usmiljenje" in zmanjšati cena.
3. Na korenčkov urok
Frazeologizem je bil izumljen po analogiji z imeni cerkvenih praznikov in obredov. Zarota kristjanov je zadnji dan pred postom, ko so verniki smeli jesti mlečne in mesne izdelke. Takšni hrani so rekli hitra hrana.
Med postom kristjani ne morejo jesti hitre hrane, samo vitka, katerih seznamu je bil vedno tudi korenje. Zato je izraz "korenčkov šarm" absurden. Ni bilo dneva, po katerem bi bilo prepovedano jesti korenčkove jedi.
Kombinacija šarma s pusto in neškodljivo zelenjavo je igriva fiksacija nemogočega. Čakanje na korenčkov urok je kot čakanje na kitajsko veliko noč, drugi prihod ali dokler rak ne zažvižga na gori. Z drugimi besedami, za nedoločen čas, do časa, ki nikoli ne bo prišel, do neskončnosti.
4. Prijazna beseda in mačka je zadovoljna
Ali veste, da je "Cat". priimek pogumen mornar? To dokazuje legenda o izvoru fraze "prijazna beseda in mačka je zadovoljna." Ali se je ta zgodba res zgodila ali ne, ne bomo vedeli. Nekaj je gotovo: pogumni mornar Pyotr Koshka je res obstajal. V Sevastopolu so mu postavili spomenik. Bil je človek neverjetnega poguma, ki je vedno deloval kot junak ...
"Pojemo pesem norosti pogumnih!"
Najprej vam bom na kratko povedal o življenju Petra Koshke in njegovih podvigih. In na koncu - čudovita zgodba fraze o prijazni besedi.
Pyotr Koshka se je rodil v družini podložnika. Pri 21 letih je bil imenovan za nabornike in je kot mornar vstopil v službo 30. mornariške posadke črnomorske flote. Služba je potekala v Sevastopolu. In 4 leta kasneje, leta 1853, se je začela krimska vojna.
Za zaščito trdnjave Sevastopol je bil Peter skupaj z drugimi člani posadke poslan na obalo. Mornar je na kopnem pokazal tako pogum, da so po mestu kmalu začele krožiti legende o njegovem pogumu. Pogosto je pokazal pobudo in izvajal junaška dejanja.
Ker je dobro preučil ozemlje, je Peter redno izvajal napade v sovražnikovo taborišče. Ko je v sovražnem jarku opazil prej ubitega podčastnika, ki ga je sovražnik do pasu zakopal v zemljo, se je mornar prostovoljno javil, da ustavi sramoto.
Niso ga takoj izpustili. Preveč tvegano stopiti pred sovražnika. Toda Koshka je bila vztrajna: prejela je odobritev za nevaren izlet.
Pred zoro je za preobleko nase potegnil sivo vrečko in se začel zelo počasi plaziti, občasno zamrznil in se ustavil. Ko je prilezel do zidu kmetije, je bilo že svetlo. Mornar je ob podrti steni zmrzoval do večera, brez vode, kruha in vsaj malo možnosti za gibanje. Opozarjam vas, da kmetija ni samo naselje, ampak tudi ločeno kmečko posestvo z ločenim gospodarstvom.
Ko se je zvečerilo, je Maček nadaljeval, kar je začel, in končno prišel do mrtvih. Nenadoma ga je vrgel na ramena in planil v tek proti njegovi bateriji. Upravlja...
Za mornarjem so bili še drugi podvigi. Nato je, oborožen z enim nožem, ujel več sovražnih vojakov. Francoze je na smrt prestrašil, se zbral okoli kotla s kuhano govejo nogo in vlačil nogo, da bi pogostil svoje kolege.
O pogumu mornarja je krožilo veliko zgodb. Pyotr Koshka je bil odlikovan z odlikovanjem vojaškega reda. In v svojem življenju je prejel tri znake vojaškega reda in štiri medalje.
Med obiskom Sevastopola velikih knezov - sinov Nikolaja I - je umetnik Timm, ki je prispel z njimi, ujel mornarja med drugimi junaki iz nižjih vrst.
Po krimski vojni je bil mornar premeščen v rezervo, vendar je nekaj let kasneje še naprej služil v baltski floti. Peter je zadnja leta svojega življenja preživel v domači vasi, kjer je delal v gozdni straži.
Nekega dne je videl dve dekleti padel skozi ledin jih pohitel rešit. Ta podvig se je za pogumnega mornarja končal z vročino, ki mu je vzela življenje ...
Pjotr Markovič Koška je bil pravi junak.
Legenda o "prijazni besedi"
V delu V. IN. Dahlovi "Pregovori ruskega ljudstva" lahko vidite dva podobna stavka: "Zdravo, in pes teče" in "Dober pozdrav in ljubi mačko." Ni mogoče izključiti, da je slednja ena od različic besedne zveze, ki jo obravnavamo. Vendar vam bom povedal o legendi, ki je povezana z junakom tega članka.
Pravijo, da je stavek "Prijazna beseda in mačka nice« svoj videz dolguje legendarnemu mornarju. Zgodovina pravi, da je med obrambo Sevastopola pod nogami viceadmirala V. A. Kornilova je padla bomba s prižgano vžigalko.
Pyotr Koshka je to videl, se ni zmedel in je vrgel bombo v sod s kašo. In tako rešil življenje Kornilova. Viceadmiral se je srčno zahvalil pogumnemu človeku, na kar je ta odgovoril: "Prijazna beseda je prijetna tudi za Mačka." Odgovor je šel k ljudem. Kasneje so namesto "ljubeči" začeli govoriti "prijazni" in popolnoma pozabili, da je mačka priimek.
Všeč ali ne, ne vemo, a obstaja zanimiva ugotovitev. V Sevastopolu so postavili spomenik Kornilovu, poleg katerega lahko vidite lik Petra Koške. Upodobljen je mornar, ki vrže bombo ...
5. Prijel sem za vlačilec, ne reci, da ni zajeten
Pregovor o motivaciji za dokončanje začetega dela do konca je uporabil celo Puškin. V pismih ženi je zapisal: »Če me ne bi bilo sram, bi se vrnil naravnost k tebi, ne da bi napisal eno vrstico. Ne, moj angel. Prijel je za vlačilec, ne recite, da ni zajeten - to je: odšel je pisati, zato pišite roman za romanom, pesem za pesmijo.
Vlečnica je del konjske vprege. Videti je kot usnjena zanka na ovratniku, ki pripne stebla in lok. Gouge je del nadzornega sistema konj, za obvladovanje živali pa je treba pravilno zapreti in vleči vlačilce. Ta postopek zahteva veliko moči in spretnosti. Zato pravijo: nadaljuj, saj si že začel. Ne recite, da niste ducat = ne odlikuje vas fizična moč.
O vleki Dahlov slovar našli boste druge pregovore:
- "Ne pod silo vozička, zato povlecite na pol."
- "Če so vlačilci slabi, poskrbi za svojo prtljago."
- "Žena vrti srajco, mož pa vleče vleko."
6. Kar je napisano s peresom, se ne da posekati s sekiro
O izvoru pregovora obstajata dve različici. Prvi se nagiba k spoštljivemu odnosu do uradnih dokumentov v Rusiji. Ko je princ izdal ukaz, ga je moral neizrecno ubogati. Spreminjanje vnesenega dokumenta ni bilo v moči nikogar, tudi barbarska dejanja s papirjem ne bi pomagala.
Druga različica je še bolj zanimiva: o knjigah in prvih zvezkih. V starih časih namesto papirja so uporabljali deske, brezovo lubje in pergament. Slednje je spadalo med elitne materiale za pisanje. Pergament so izdelovali iz kož živine, predelali in sušili. Nanj je bilo zelo priročno pisati s črnilom, ki se je takoj vpilo v papir.
Zvezki na pergamentu so bili ponovno uporabni. Kraja je konec – z nožem pobrišeš zgornjo plast in začneš znova. Toda obrisi črk iz prejšnjih plasti so še vedno ostali, kože je nemogoče očistiti za 100%. Ink in Rus' je bilo tisto, kar potrebujete! Zato, tudi če ga čistiš z nožem, tudi s sekiro, ne boš odstranil napisanega. In tako se je pojavilo pregovor "Kar je napisano s peresom, se ne da posekati s sekiro."
7. Cudgel
"Sterosov klub" - tako pravijo o osebi, ki se ne odlikuje z inteligenco in bistroumnostjo. In če je beseda "cudgel" vsem jasna, potem pridevnik "stoerosovy" ostaja skrivnost.
Prva verzija izvor pridevnik predlagal V. IN. Dalem. Piše, da je "stoerosovy" izpeljan iz "stoeros", tj. "stati" + "rasti" = "vztrajno rasti". Toda to je nekako v nasprotju z običajno besedotvorbo. Zakaj je torej "stout-grown" in ne "stout-growth", "stout-growth", "stout-growth"?
Po drugi različici je beseda sestavljena iz "sto" + "eros" + "ovy". Tu je "sto" številka, "eros" pa je izpeljanka iz "eroh", "grob", "grob" - "vozlast". Se pravi, naš klub ni gladek, ampak z vozli in jih je sto. Izkazalo se je, da je neobdelan les.
Obstaja tudi tretja različica, da beseda "stoerosovy" izvira iz grščine σταυρός - "stavros", kar pomeni "kol, križ". Ta beseda bi lahko označevala izdelke iz lesa, kamor sodi tudi klub. Presenetljivo proti soglasju pri izbiri teorije filologi še niso prišli.
8. Pokazal ti bom, kje prezimujejo raki!
Čaj, nekakšen tečen, - je nadaljeval Prokop, - glej, slepar, kakšen drzen! ni strah, torej s pravim videzom in vožnjami! Ko bi te le lahko pospremil od tod do kampa - pa bi vedel, kje prezimujejo raki!
M. E. Saltikov-Ščedrin, Kulturni ljudje
Zakaj lahko ugotovitev, kje raki prezimijo, pomeni nekaj slabega? Nasprotno, moralo bi biti vzgojno. Vendar se fraza uporablja kot grožnja in traja več kot eno stoletje.
Frazeologizem najdemo v mnogih klasična dela. Zgoraj omenjeni »Kulturniki« Mihaila Evgrafoviča so le eden izmed njih. In tako so Čehov, Leskov in Ostrovski pisali o "rakih".
Ali ste vedeli, da so raki pokazatelj čistosti rezervoarja? Ne živijo v onesnaženi vodi in prvi zbirajo stvari, da bi s kremplji mahali proti drugim prebivalcem. In raki zelo radi kopljejo luknje in v njih čakajo na težave.
Pozimi členonožci zapustijo plitvo vodo in iščejo globlje kraje. Skrivajo se pod zapahi in spet kopljejo dolge ozke rove-hodnike. Poskusite najti tega raka pozimi!
In vesel je: zruši se na sod, potegne odejo in spi do toplih časov. Znanstveno se temu reče »prelivanje v anabioza».
Zaradi nagnjenosti k skrivanju pred očmi (tudi človeškimi) se je najverjetneje pojavila znana frazeološka enota.
Očitno je, da je prezimovališče za rake temno, vlažno in neudobno. Biti tam je neprijetno, zato je »pošiljanje« na to mesto zelo učinkovita grožnja.
V frazeoloških referenčnih knjigah obstaja še ena, srhljiva različica. Iz neznanega razloga so si lastniki zemljišč v časih tlačanstva še posebej želeli rakov (kako so jih raztrgali ali kaj podobnega). Veljalo je prepričanje, da so raki še posebej okusno Meseci z "R" v imenu.
Na žalost so takšni meseci v našem koledarju od septembra do aprila, torej najhladnejši. A če je gospodar res hotel rake, potem noben razumni argument včasih ni deloval.
Kot v pravljici o princesi, ki si je za novo leto zelo želela snežne kapljice.
In revni kmetje, običajno domnevno krivi, so morali splezati v ledeno vodo in na dotik iskati rake. Jasno je, da se ta akcija ni končala z ničimer dobrim za zdravje.
In tako je besedna zveza »kjer prezimujejo raki« prerasla v ustaljeno besedno zvezo, ki se že več stoletij uporablja kot grožnja. Še dobro, da so takšni poskusi ostali v daljni preteklosti in nam je ostal le opomnik v obliki frazeološke enote.
9. Filkinovo pismo
Filkinovo pismo prezirljivo imenujejo dokument, ki ni vreden pozornosti, lažen in nima pravne veljave. Edino, kar postavlja vprašanje: zakaj je Filkin?
Od "Norec" do "Kukish"
Filka in prostak v ruskem jeziku sta si zagotovila pomen neke vrste bedak, prostak, nivo. "Ti neumni bedak!" - je potožila babica pravljica o zlati ribici, ko je dedek spet zamudil priložnost, da bi izboljšal svoje finančno stanje.
In v kontekstu "pisem" bi lahko pomislili, da govorimo o dokumentu, ki so ga sestavili goljufi. Kot, oseba ne razume, vendar je vse tam, umazan papir. Tudi ta različica obstaja.
Še ena zanimivost: v slovarju V. IN. Dahl "filka" je poleg običajnega pomena sinonim za besede "figa", "figa". Z velikim nategom, a vseeno lahko domnevamo, da je takšna razlaga privedla do pojava "filkovega pisma".
Je pa bolj znana in po mojem mnenju omembe vredna zgodba z dobrim zapletom, a slabim koncem. Zgodilo se je v času Ivana Groznega.
zgodovinska drama
Ivan Grozni je za seboj pustil slavo krutega in oblastnega avtokrata. Zaradi strahu, da bi ga izdali, je trpel boleče sum, zaradi česar je bil iznajdljiv pri pomirjanju »sovražnikov«.
Leta 1566 je car poklical opata Filipa iz samostana Solovecki in ga povabil za metropolita Moskve in vse Rusije. Filip se je strinjal, vendar je izrazil močno nestrinjanje z opričnino, katere žrtve so bili pogosto nedolžni ljudje.
Kot razumete, je bilo neuporabno prepirati se s kraljem o tem vprašanju. Ko so bili posvečeni v čin Filipa, so bili dolžni podpisati pismo z obljubo, "da ne bodo posegali v opričnino in kraljevo življenje in po imenovanju zaradi opričnine... ne bodo zapustili metropole."
Vendar metropolit ni odstopil od svoje ideje. Znova in znova je Ivanu Groznemu pošiljal »priprošnjička pisma« s prošnjo, naj pomiri stražarje in izpusti ljudi iz ječ. Sporočila so avtokrata razdražila in jih je zaničljivo imenoval "filkinova pisma".
22. marca 1568 je Filip zaradi vedno večjega terorja v stolnici Marijinega vnebovzetja zavrnil blagoslov carja in zahteval odpravo opričnine. To dejanje je bila ena zadnjih kapelj v čašo potrpljenja Ivan Grozni. Proti metropolitu je bil sprožen proces, odvzet mu je bil čin in izgnan v samostan Tver Otroch.
Filipu, ljudskemu zaščitniku, ni bilo usojeno priti iz zaprtja v obzidje tega samostana: leta 1569 so mu odvzeli življenje. Pravijo, ne brez sodelovanja Malyute Skuratov - ljubljenega gardista in pomočnika kralja.
Trpljenje metropolita in njegovi poskusi zaustavitve prelivanja krvi niso ostali neopaženi: nekoč osramočeni Filip je bil kanoniziran. In podedovali smo izraz "filkino pismo." Vendar vas spomnim, da je tudi to ena od različic, čeprav najbolj dramatična.
10. V vrečki
Po eni različici je zgodba povezana z navado uradnikov, da vzamejo podkupnine, ki so jih dali v pokrivalo. Na primer, v A. TO. Tolstoj, "Ljudje so se zbirali pri poveljniških vratih ..." obstajajo takšne vrstice:
Tožnik je prišel k diakonu, rekel je: »Vi ste oče
ubogi;
Če bi mi le pomagal - vidiš denarno vrečo
Baker, -
Nalil bi jim, ona-ona, deset rubljev v klobuk,
Šala!"
"Izpuščaj zdaj," je rekel uradnik in dvignil kapo. —
Pridi!"
Druga različica je povezana z običajem žrebanja iz katerega koli razloga. Da bi to naredili, so bili predmeti z etiketo postavljeni v klobuk. Tisti, ki je izžrebal srečelov, je bil zagotovo v vreči.
Enakega mnenja je bil tudi V. IN. Dahl: "V klobuku je - iz lota, katerega znaki so bili v starih časih, tako kot zdaj, dani v klobuk." Michelsonov slovar to podrobneje opisuje: »V vrečki je, tj. komu bo vzeto, se bo uresničilo - od navade, da se spor odloči z žrebom; v klobuk so metali voščene kroglice z napisanimi imeni pravdnih strank; kdor je imel prvo žogo, je imel prav, tj. komu se bo izšlo, se bo uresničilo.
Kaj je suseki in zakaj se kalaču reče nariban? Kako so se pojavili triki, ki so zviti, in kaj je pedalni konj? Odgovore na ta in druga radovedna vprašanja najdete v knjigi »Poskrbite za govor. Pozabljena zgodovina ruskih besed in izrazov.
Kupite knjigoPreberite tudi📝✍️📚
- 7 priljubljenih frazeoloških enot, katerih pomen mnogi ne poznajo
- 12 besed v ruščini, o obstoju katerih mnogi niti ne sumijo
- 10 skrivnostnih frazeoloških enot, katerih izvor pojasni vse