Kdo živi v Gus-Khrustalny? In v Torzhoku? In še 20 primerov, ko mestnih prebivalcev ni lahko imenovati
Miscellanea / / May 02, 2021
Zapišite si, če se odpravljate na potovanje v Rusijo.
Katoikonimi so imenaKratek konceptualni in terminološki priročnik o etimologiji in zgodovinski leksikologiji prebivalci po imenu kraja bivanja, na primer Moskva - Moskovčani, Novosibirsk - Novosibirsk, Soči - Soči. Niso pa vsa mesta v Rusiji tako preprosta in v nekaterih primerih se pojavijo vprašanja. Če želite odgovoriti nanje, morate poiskati referenčne knjige. Najbolj popoln sodobni normativni slovar katoikonimov je "Ruska imena prebivalcev" avtorja I. L. Gorodetskaya in E. AMPAK. Levašova (2003).
1. Gus-Hrustalni
Prebivalci tega mesta so prebivalci GusevReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. Ednina je Gusevchanin.
Daje tudi slovar Gorodetskaya in Levashov ženski "Gusevchanka" in označuje tudi imeni "Gusevtsy" in "Gusevets".
2. Torzhok
Staro ime mesta je Novy Torg, od tod sodobni katoikonym - novotoryReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, v ednini - novotor.
Dovoljeno tudiReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU recimo "Torzhokites" in "Torzhokets". In v slovarju Gorodetskaya in Levashov je še več možnosti: "Torzhkovtsy" in "Torzhkovets", "Novotorzhtsy" in "Novotorzhets", "Novotorzhka" in "Novotorka".
3. Nižni Tagil
V njem živijo prebivalci TagilReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU (eden je iz Tagila). Slovar Gorodetskaya in Levashov določa žensko obliko tega katoikonima - "Tagilchanka" in ponuja tudi alternativne možnosti: "Nizhny Tagil", "Nizhny Tagil".
4. Velikiy Novgorod
Prebivalci Velikega Novgoroda - NovgorodiReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, od stres na predzadnjem zlogu. Moška oblika ednine je "Novgorod", v slovarju Gorodetskaya in Levashov pa je tudi ženska različica - "Novgorodka".
5. Nižni Novgorod
Prebivalci Nižnega Novgoroda bi moraliReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU klic Nižni Novgorod, ednina - "Nižnji Novgorod". Slovar Gorodetskaya in Levashov predlaga ženski rod "Nizhegorodka".
6. Komsomolsk-na-Amurju
Prebivalci tega mesta so komsomolski članiReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. Ednini obliki sta "Komsomol member" in "Komsomol member" (slednje označuje slovar Gorodetskaya in Levashov).
7. Mineralna voda
Tukaj katoikonym - proizvajalci mineralovReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, v ednini - pridelovalec mineralov. V slovarjih ni ženske oblike, zato bi morali reči "prebivalec Mineralnih Vod".
8. Vroča tipka
Za prebivalce tega balneološkega letovišča slovar Gorodetskaya in Levashov daje katoikonime "vroče tipke" in "vroče tipke".
9. Essentuki
V tem mestu živijo EssentučaniReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. V ednini - "Essentuchanin".
Slovar Gorodetskaya in Levashov ponuja druge možnosti: ženska oblika "Essentuchanka", pa tudi "Essentukchanin" ("Essentukchanin", "Essentukchanka") in "Essentuksy".
10. Anapa
Prebivalci tega črnomorskega letovišča - AnapchaneReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, ednina je "Anapchanin". V slovarju Gorodetskaya in Levashov za prebivalce Anapa obstaja tudi ženski rod - "anapchanka".
11. Engels
Slovar Gorodetskaya in Levashov vsebuje samo imena "Engels" in "Engels", ženske različice ni.
12. Arhangelsk
Prebivalce tega mesta lahko na različne načine imenujemo nadangeliReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU (ednina - "nadangel") in
Državljani ArhangelskReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU (ednina je "Arkhangelsk"). In v slovarju Gorodetskaya in Levashov je tudi samostalnik ženskega spola - "nadangelsko mesto".
13. Vyborg
In v tem primeru možnosti so dovoljene: vyborgsReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU ali izbiro državljanovReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. V skladu s tem v ednini - "vyborzhets" ali "vyborzhanin". V slovarju Gorodetskaya in Levashov je navedena tudi ženska vrsta "vyborzhanka".
14. Pskov
Tu lahko uporabimo tudi več katoikonimov. Ena - "pskovci"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU ("Pskov"), drugi - "Pskovci"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU ("Pskovite").
Slovar Gorodetskaya in Levashov dopolnjuje številna imena prebivalcev Pskov s fenominivi "pskovian" in "pskovite", pa tudi oblike "Pskovichane", "Pskovian" in "Pskovichanka".
15. Penza
Prebivalci tega mesta se imenujejo prebivalci PenzeReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, ednina je "Penza". Obstaja pa tudi možnost "Penzyaki"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU (v ednini - "penzyak").
V obeh primerih sta v slovarju Gorodetskaya in Levashov podana ženska spola: "penzenka" in "penzyachka".
16. Vologda
V množini lahko rečete "prebivalci Vologde" o prebivalcih tega mestaReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU ali "prebivalci Vologde"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU; samo v enem - "Vologda", "Vologzhanin" in "Vologzhanka". Ženska oblika prijazna navaja slovar Gorodetskaya in Levashov.
17. Smolensk
Za prebivalce tega naselja je dovoljeno uporabljati katoikonime "Smolensk"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU in "smolyan"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. V ednini - "Smolensk" in "Smolensk".
Slovar Gorodetskaya in Levashov ponuja še več možnosti: "smolyak" ("smolyak", "smolyachka"), "smolnyane" ("smolnyanin", "smolnyanka"), "smolensk" ("smolensk", "smolensk"), "smolyanka".
18. Lipeck
Tu živijo prebivalci LipchaneReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. Ednina je "Lipchanin". V slovarju Gorodetskaya in Levashov je tudi ženski rod "Lipchanka".
19. Staraya Russa
Prebivalci tega mesta lahkoReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU da se imenujejo staroruski (v ednini - "staroruski"). Prosimo, upoštevajte: za "y" je napisan samo en "s", kljub črkovanju "russ". Druga možnostReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU - "Rushan" ("Rushanin").
Slovar Gorodetskaya in Levashov ponuja feminiva "staroruska" in "rušanka" ter druge katoikonyms: "staroruska" ("staroruska", "staroruska") in "staroruska" ("staroruska", "Staroruska").
20. Rzhev
V tem mestu živijo RzhevitesReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. V ednini - "Rzhevite".
Slovar Gorodetskaya in Levashov daje tudi žensko različico - "rzhevityanka". Tam so tudi druga imena: "rzhevtsy" ("rzhevets") in "rzhevichi" ("rzhevich").
21. Surgut
Njeni prebivalci so SurgutReferenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. Oblike edine številke - "Surgutyan" in "Surgutyan". So v slovarju Gorodetskaya in Levashov, kjer lahko najdete dodatne možnosti: "prebivalci Surguta", "prebivalci Surguta", "ženske Surguta".
22. Tobolsk
Prvi možni katoikonym v tem primeru je "tobolyaki"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, drugi - "državljani Tobolsk"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU, tretji - "Tobolsk"Referenčno-informacijski portal GRAMOTA.RU. Edinstvene oblike - "Tobolyak", "Tobolchanin", "Tobolets".
Slovar Gorodetskaya in Levashov ponuja več ženskih spolov "Tobolyachka" in "Tobolyanka", pa tudi možnosti "Tobolyane", "Tobolyanin", "Tobolyanka".
Kako se imenujejo prebivalci vašega mesta? Delite v komentarjih!
Preberite tudi🧐
- 25 besed, ki marsikoga zmedejo
- 12 subtilnosti ruskega jezika, ki se ne znajdejo v glavi
- 8 imen krajev, ki sprožajo vprašanja
Od kupca do IT-strokovnjakov: kdo in zakaj gre v "šolo programiranja" podjetja Rostelecom
"Težko in boleče": kaj pišejo prvi gledalci četrte sezone "Sluškinjine zgodbe"
Zakaj bi gledali senco in kost, fantazijsko TV-serijo, ki jo je navdihnila carska Rusija