9 slabih navad, ki ste jih podedovali po srednješolskih učiteljih angleščine
Oblikovanje / / December 30, 2020
Šolska angleščina je povezana s papirnatimi slovarji, nareki in zapomnitvijo slovničnih pravil. Del znanja iz teh lekcij ni več ustrezen, pristop k učenju jezikov pa se je korenito spremenil. Učiteljica Skyeng Dilara Kashapova je zbrala slabe navade, povezane z angleščino, ki so ostale pri sovjetskih in post-sovjetskih šolarjih.
1. Večerja je "večerja"
V sodobni lekciji učitelj prosi, da se spomni kombinacije zajtrk - kosilo - večerja. Nekdanji sovjetski šolar se medtem sprašuje: »Od kdaj je večerja prenehala biti kosilo in postala večerja? In od kod kosilo, je to kot lahka malica, ne kosilo? " Pa naj gre za dobri stari zajtrk - večerjo - večerjo (hvala bogu, čeprav si je zajtrk pravilno zapomnil).
Oznaka za večerjo, znana že iz otroštva, je že dolgo zastarela in jo boste našli le v zgodovinskih ali umetniških besedilih. Dejstvo je, da ima izraz zadnja večerja religiozen pomen: tako pravijo o zadnjem Jezusovem obroku z apostoli. Torej, nikoli ne uporabljajte besede večerja, če ne komunicirate z duhovnikom.
2. Mačke in psi dežujejo in drugi idiomi
V Angliji pogosto teče kot iz vedra. Prosim, ne vključujte mačk in psov. Bolje rečeno Naliva se. Tu pišemo tudi, na žalost, ne redko in nenamerno Življenje ni vrtnica (o surovi resničnosti) in zgodnja ptica ujame črva (»Kdor zgodaj vstane, mu Bog da«).
Ukrepajte!
3. Šel bom v Pariz! - Oprosti?
V nekaterih šolah od sovjetskih let do danes učijo, da se prihodnji čas oblikuje s pomočjo volje ali volje, kar pa ni povsem res. To sploh ne drži. Prihodnost se izraža samo z besedo volja, ki jo pogosto pogoltnemo in slišimo kot "l". Shall uporabljamo le, ko ponujamo svojo storitev: Ali naj zaprem okno? ("Ali želite, da zaprem okno?").
4. Učenec petega razreda
Tudi beseda učenec, ki jo je včasih imenoval vsak sovjetski šolar, je postala staromodna ("staromodna"). Namesto tega se vsi, ki se učijo, zdaj preprosto imenujejo študentje. In tudi v angleščini obstajajo pogovorne besede, kot so brucoš ("brucoš"), sophomore ("sophomore"). Uporabljajo se ne samo na univerzah, temveč tudi na fakultetah in celo v šolah - na primer v primerjavi s tistimi, ki so dosegli drugo stopnjo srednje šole ("višji razredi").
Spoznali smo, da lahko učenca varno imenujemo študent, toda kako lahko označimo, v katerem razredu je? Ne, ne z besedno obliko. Sem učenec petega razreda, zveni zelo staro in knjižno. To ni živa angleščina. Obrazec zamenjajte z oceno.
5. Nikjer brez Present Perfect Continuous
Začnimo z dejstvom, da je bilo samo označevanje časov na sovjetskih lekcijah čudno. V dobi, ko se slovnično-prevajalska metoda umakne komunikacijski, je nenavadno običajno sedanjost nekako nekako nedoločeno. Ne trdim, da je to pravilno polno ime, ampak zakaj tako dolgo? Poenostavite. Preprosto je tako preprosto.
To pa še ni vse. Ubogi šolar se je komaj spomnil, zakaj je bil potreben Present Perfect Continuous (pametno - progresivno). V učbeniku piše: "Akcija se je začela v preteklosti, trajala je nekaj časa in se nadaljuje še danes." Tudi za izvorne govorce je zmedeno. In ni jasno, zakaj te vse te skušam poklicati cel dan!, Če se lahko znajdeš s preprostim dolgim.
6. Precej staromodno
Namesto pomena "lepo" danes nadomestimo s povsem ali resnično. Podobno je dolg zagotovo veliko manj pogost kot zagotovo. Prihranite vsekakor, če želite nadomestiti okoren stavek. Samoumevno je, da se ga je bilo treba prej naučiti na pamet. Zamenjajmo tudi staro poleg tega z žetonom tudi. Manj pisem, gospod! Mimogrede, tisto, brez česar ne moremo živeti (telefon), že dolgo imenujemo preprosto telefon, beli hladilnik v kuhinji pa je le hladilnik.
7. Koga. Hmm ...
Oblika, pri kateri se sliši izjemno formalno. Črka m je tu očitno odveč. Če želite fanta vprašati, s kom je šel včeraj na zabavo, recite: S kom si šel? In če namesto da bi uporabljali druženje, zveniš precej kul. Koristno bo za strastne oboževalce, ki si jih bodo zapomnili nekaj zares starih oblik zaimkov: na primer ti - "ti", ti - "ti", tvoj - "tvoj", ti - "ti sam". Če ste ljubitelj angleške poezije ali pa samo študirate na filološkem oddelku, bo to zelo koristno.
Zis je tisto, kar potrebuješ
8. Poslušanje - kaj je to?
Študentje zelo pogosto sprašujejo, zakaj ne razumejo govora maternega govorca in na splošno vseh, ki govorijo angleško. Verjetno zato, ker je niso slišali. Prej v šolah poslušanja sploh niso izvajali, in če se je izvajalo, je bilo zelo redko in le v obliki narekovanja. Ni bilo interneta, ni bilo tako veliko materialov za učenje jezikov. Šolarji so bili zadovoljni z glasovi rusko govorečih učiteljev-napovedovalcev.
9. Kot izgovorjava kraljice
Da, učitelji so prisilili učence, da vadijo izgovorjavo pred ogledalom - do tega, kako postaviti jezik na nebo. Toda angleščina v 21. stoletju je jezik mednarodne komunikacije, katere izgovorjava se iz enotnega klasičnega britanskega standarda vse bolj premika proti ameriškemu.
In na splošno zdaj že obstajajo "kitajska angleščina", "latinskoameriška" itd. Zato govoriti z naglasom ni sramotno, ampak povsem normalno. Glavna stvar je govoriti.