Gostje podcast "42" odgovarjajo na vprašanja iz občinstva o učenju angleščine
Nasveti Oblikovanje / / December 19, 2019
46. izdaja podcast "42" smo se pogovarjali o samostojno učenje angleškega jezika. V našem virtualnem studiu so se udeležili glavni strokovnjak za strateški razvoj podjetja "SKB Kontur" Peter Didenko, urednik "PC World" in nekdanji član priljubljene IT-podcast "Radio T" Olga Akukina aka Olyapka in ustvarjalec LinguaLeo spletne storitve Aynur Abdulnasyrov.
Tik pred sprostitvijo podcast smo predlagali, da občinstvo, da postavljajo vprašanja za naše goste. Zahvaljujemo se vam za vaše zanimivih vprašanj, ki so dale vprašanje bolj smiselno. Na žalost, ne vsa vprašanja so bile pozvane, v podcast za omejen čas, zato smo se odločili, da jih v ločenem pošti in ga prosite Ainura Abdulnasyrova in Olga Akukinu da podajo svoje odgovore. Bom si dovoliti, da bi tudi nekatere dodatke odgovorov naših gostov.
Antony Kitoff:
Po vašem mnenju, kaj "Izvedenka" v angleškem jeziku je treba naučiti: britanski ali ameriški? In še enkrat, to je zelo težko (vsaj meni), da konstrukt kazni. Kaj lahko svetujete? :)
Olga:
Po mojem osebnem mnenju, ZDA prednost. Skoraj vse popularne kulture - v Združenih državah Amerike: filmi, serije, intervjuji z zvezdami, itd (Če si želite ogledati vse to). Na splošno velja, da je angleški uporablja povsod - ne samo v Angliji in Ameriki, ampak tudi v Avstraliji, Kanadi, itd Zato ni potrebno poudariti le en naglas. Ne vidim tukaj je, da so nekatere jezikovne šole ponujajo individualne tečaje na britansko in ameriško in ne sprašuj to vprašanje. Na splošno velja, da poučevanje angleščine, in potem bom lahko govoril z Britanci in Američani!
O gradnji predlogov - tukaj je potrebno razumeti, kaj je tvoj problem. Če slovnice - pravila gradnje - potem kupi učbenik o slovnici ali prebrati pravila na različnih mestih v omrežju, se spomniš. Če samo pomanjkanje prakse - lahko svetujem le, da napišete več, govorijo in poslušajo in berejo. Z izkušnje vse pride, in brez izkušenj na kakršen koli način.
Paul:
Menim, da je treba naučiti ameriško angleščino, da bo imel prvo mesto v razredu. Toda hkrati potrebo, da se seznanijo z osnovnimi razlikami med Veliko Britanijo iz ZDA.
Alex Lazarev:
Dobrodošli! Povejte mi prosim, ali je možno, da se naučijo jezika sami, ne da bi zapustili Rusko federacijo? Kako učinkovito učenje skozi samopomoči in storitev, kot so LinguaLeo ali Langled, na primer? Najlepša hvala!
Aynur:
Naučite se jezik na svoje, ne da bi zapustili Rusko federacijo, je zelo realna. Poleg tega je jezik še vedno potrebujejo, da se naučijo sami, tudi v tujini. Jezik okolje pomaga le v tem procesu. Ustvari sami jezik okolje je enostaven: poslušanje zvočnih knjig, gledanje filmov, branje, uporabite LinguaLeo, na primer! Vaša naloga - izbrati (ali ustvarite zase) študijo sistema in mu slediti. Na primer, poslušanje zvočnih knjig, vsak dan z besedilom in na glas prebere na isti strani. Če želite - lahko učijo slovnice s Murphy, na primer, na enoto na dan.
Paul:
Lahko se naučijo jezika in ne zapustijo meje Rusije, vendar še vedno komunicirajo z rojenimi govorci, popolna potopitev daje veliko hitrejše rezultate. To je zelo učinkovita - da se naučijo jezika v kontekstu vsakdanjega življenja. Torej v najboljšem primeru boste morali, da bi obvladali jezik domovine, da se doseže določeno raven, nato pa, da živijo v tujini.
Jura Suholotyuk:
C učenje besed to je zelo preprost, kaj pa slovnice? Kako se učiti slovnico svoje?
Olga:
Najdi učbenika, na primer, zelo pohvalili angleška slovnica v uporabo Raymond Murphy. Videl sem pdf skenira omrežja. Sit, brati, delati vaje (na omrežju lahko najdete veliko testov slovnico). In na splošno je polno spletnih strani, namenjenih pravila slovnice.
Paul:
Dodam, da zapomniti pravila jezika, ki ga lahko uporabljajo različne načine za delo z informacijami. Na primer, jaz in izboljšanje jezikovnih spretnosti in preučevanje drugih predmetov, so vedno zelo koristno Mind Mappingzasnovan Tony Buzan (Preberite knjigo, če še niste prebrali), in na hitro in na strukturiran način za shranjevanje informacij. Lahko pripravijo tudi različne programe, ki temeljijo na gradivo za branje, kar jasno predstaviti poudarjanje pomembnih točk, pisanje zase jaslice - ni za uporabo v izpite, ampak preprosto sami :)
Učbenik Murphy je dobro za ljudi z jezikovnim znanjem je pod povprečjem (vendar ne tako zelo nič). Če poznate jezik bolje, bo Murphy preveč enostaven za vas, in bi morali izbrati bolj zahtevnih knjig.
Oleg Demkiv:
Kako, da se naučijo, kako brati besede v angleščini? Ko sem se učil nemščino, in zdaj nekatere angleške besede se berejo v nemščini, pogledati v slovar vsakič, kot bi se igral v angleščini, dolgčas, in leni, da se isti prepis nekako Sem pozabil.
Aynur:
Pravilno berejo besede v angleščini bo poslušal avdio in video materialov z vzporedno besedilo. Če boste poslušali branje 5-6 strani na dan, imate veliko boljši izgovor.
Paul:
In bolj in bolj marljivo posnemati native speaker! Oglejte si video posnetke, sledijo gibanja ustnic, za poslušanje izgovorjave in ponovite čim bolj s tem, kar vidijo in slišijo. To, seveda, veliko delo, tako da se z lenobe potrebo za boj proti nam;)
Pavel Kushnarev:
Kako bi sami usesti in študija?
Olga:
Mislim, da vse, kar je treba začeti z motivacijo. Če morate govoriti angleško, in boste razumeli, zakaj in kaj bi moralo biti, bi se pojavile težave - bo usesti in se ukvarjajo z na dnevni osnovi. V nasprotnem primeru, ti razumeli - gibanje naprej ni.
Če še vedno problem, tako da ne vem, obljubim, da kupi nekaj dobrega, če ste posvetili učenje jezikov vsaj eno uro na dan :)
Paul:
Naučite se jezik ne samo kot uvyazhite te lekcije z življenjskimi cilji - dobili boljšo službo, da veliko potujejo, da imajo dostop do velike količine najbolj zanimivih angleško govorečih vsebine, ki se nikoli ne bo prevedena v ruščini, itd Spoznajte druge ljudi, da se naučijo jezika in tako, da se napredek pri svojih dejavnostih v blogih, brati tuje sredstev. Vse to bo pripomoglo, da se počutijo spodbudo, da se naučijo jezika.
Pycu4:
Kako dolgo bo moral sem se učiti angleščino za branje knjig?
Aynur:
Če začnete iz nič in uporabo nekaj podobnega LinguaLeo, lahko traja 2-3 mesece, najmanj (to je metoda Zamyatkina).
Paul:
2-3 mesecev, v resnici, lahko začnete brati knjige, vendar še vedno ni zelo prefinjeno. Premagati vsako knjigo, boste morali poglobljeno znanje jezika. No, da se svobodno branje fikcije v izvirniku, bodo morali delo še bolj. Kako dolgo pridobili raven znanja jezika - to je odvisno od intenzivnosti treninga in razumnosti, je pa vsekakor več kot eno leto.
funny_psyhopath:
Pozdravljeni, pred dvema mesecema sem začela obiskujejo angleške jezikovne tečaje "iz nič" in vzporedno izobraževanje sebe. Slišal sem, da je to koristno za gledanje filmov v angleškem jeziku. Trudim - ne vem ničesar o tem, in ruski podnapisi potegne pozornost na sebe. Kaj storiti -, da se premaga in počakajte, da veš nekaj več kot besede?
Olga:
Prav tako sem sprva gledal filme in televizijske oddaje z ruskimi podnapisi. Lahko rečem, da je v tem smislu ni dovolj. Dejstvo, da slišiš eno stvar, ampak nekaj povsem drugega, da se glasi. Kot rezultat, glava obrne zmedo in angleški jezik, res ne razumem sploh.
Imam že dalj časa muke z ruskimi podnapisi, vendar ni mogel razumeti stavek (ohlapen prevod) in vključno z angleščino. In v tistem trenutku sem spoznal, kako veliko lažje videti in natančno preberete te besedne zveze, da so liki izreči! Več na ruski ni videti.
Seveda, sem imel dober nivo angleščine v času. Če ste šele začeli učenje, se bojim, da bo težko gledati z angleškimi podnapisi. Vedno bomo morali ustaviti in pogled v slovarV moji glavi se bo zmedo in tako naprej.
Osebno, sem 40-minutni seriji priljubljena serija pogledal najprej za 3-4 ur s konstantnimi postanki (utrujen strašnih). Zdaj je ta čas skrajša na približno 1-1,5 ure :)
Na splošno lahko poskusite, če bo to zelo težko, počakajte, dokler nivo ne bo dvignila. Čeprav rednem usposabljanju sama lahko drži.
Paul:
In še vedno lahko storijo: glej kratek prizor iz filma ali TV serije s prevodom, in nato odklopite prevajanje in ponovno gledal sceno - z ali brez podnapisov. Ali pa obratno - prvi pogled brez prevoda, potem prevod.
Kot je dejal, Olga, je bolje, da ga gledam z angleškimi podnapisi, in ne Rus. Če ste neznane besede, zaustavitev predvajanja, slide - to je delo, vendar se bo izplačalo!